
En nuestra sección dedicada a las personalidades de la literatura danesa, hoy hablaremos sobre Anders Sorensen Vedel, historiador y monje que tradujo el Gesta Danorum de Saxo Grammaticus y publico la “Hundredvisebogen”.
Nació en la ciudad de Vejle un 9 de noviembre de 1542. A los 14 años se mudo a Ribe para continuar sus estudios y finalmente a la Universidad de Copenhague en 1561. Entre sus principales aportes destacan sus tutorías al astrónomo Tycho Brahe, con quién formaría una amistad muy fuerte.
En 1568 después de estudiar en Wittenberg, fue designado como sacerdote en el Castillo de Copenhague. Sus conocimientos de historia sorprendieron a varias figuras como Christoffer Valkendorf, Peder Oxe y Arild Huitfeldt Johan Friis y Bjorn Andersen. Por esa razón fue elegido para continuar la traducción de las crónicas en latín del Gesta Danorum de Saxo Grammaticus, tarea que comenzará Christiern Pedersen.
Comenzó a trabajar en el texto en 1570 y la primera publicación fue en 1575. El trabajo consistió en una traducción y reescritura de las frases originales del latín.
Posteriormente, Anders Vedel también llevaría a cabo una continuación del trabajo de Saxo, que se finalizó en 1581.
Artículos relacionados



1 Comentario en “Literatura danesa: Anders Sorensen Vedel (I)”